saltar al contenido principal

Condiciones generales

Buscar Bg

Condiciones generales

La aceptación de cualquier Orden de compra se limita expresamente a los siguientes Términos y condiciones. MicroAire Surgical Instruments no estará obligado por ningún término adicional, diferente o incoherente contenido en cualquier Orden de compra a menos que todas las partes acuerden específicamente por escrito incorporar dichos términos antes de que se haya presentado la Orden de compra. MicroAire se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido.

¿Tiene preguntas? Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de MicroAire llamando al (800) 722-0822 o escribiendo a inquiry@microaire.com.

Pedido mínimo requerido

Todos los pedidos deben cumplir el requisito de pedido mínimo de 50,00 $.

Información de envío

  • Los envíos son F.O.B. Origen
  • Los portes se pagarán por adelantado y se añadirán a la factura a menos que se indique lo contrario.

Formas de pago

  • Se aceptan MasterCard, Visa y American Express.
    1. los pagos con tarjeta de crédito no pueden acogerse a ningún descuento por pronto pago
  • Condiciones de pago: Neto 30 a partir de la fecha de factura.
  • Remitir a: MicroAire®, Lock Box 96565, Chicago, IL 60693

Discrepancias en la facturación

Las reclamaciones deben presentarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura.

Devoluciones de crédito

  • El producto debe estar sin usar y en condiciones de reventa (embalaje original intacto).
  • Todos los productos deben devolverse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de facturación.
  • No se ofrece crédito transcurridos 90 días desde la fecha de la factura, ni para productos personalizados o modificados.
  • Las devoluciones a crédito están sujetas a una tasa de reposición del 15%.
  • Los gastos de transporte y seguro corren a cargo del cliente.
  • La propiedad es retenida por el Cliente hasta que el producto haya sido entregado y aceptado por MicroAire.
  • Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para obtener un número RMA antes de devolver artículos para obtener crédito (MicroAire no puede aceptar devoluciones sin un RMA).

Devoluciones para servicio o reparación

  • Recomendamos que los instrumentos de MicroAire se inspeccionen y comprueben en cuanto a seguridad y rendimiento a intervalos de un (1) año.
  • Todo el instrumental que se devuelva al servicio deberá limpiarse y esterilizarse antes de su devolución.
  • Los gastos de transporte y seguro corren a cargo del cliente.
  • El cliente es responsable del producto durante el transporte.
  • Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para obtener un número RMA antes de devolver artículos para obtener crédito (MicroAire no puede aceptar devoluciones sin un RMA).

Garantía

  • El instrumental quirúrgico motorizado MicroAire está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra para el comprador original durante un período de un año a partir de la fecha de compra (a excepción de los endoscopios reacondicionados y las baterías asépticas, que tienen una garantía de 90 días).
  • La garantía se limita a la reparación o sustitución del producto sin cargo alguno y queda anulada en caso de abuso, uso indebido, desmontaje, alteración o reparación del producto no autorizada por MicroAire®, o en caso de que el producto no se haya utilizado de forma razonable y de conformidad con las instrucciones de uso suministradas por MicroAire®.
  • Todas las demás garantías expresas o implícitas quedan excluidas y MicroAire® no tendrá responsabilidad alguna por daños incidentales o consecuentes.

Condiciones de venta

1. Aceptación

A menos que se indique lo contrario en el presente documento, el acuse de recibo de esta orden por parte del Vendedor o el inicio de cualquier trabajo o la prestación de cualquier servicio en virtud del presente documento constituirá la aceptación por parte del Vendedor de esta orden y de todos sus términos y condiciones. Ningún término o condición establecido por el Vendedor al reconocer o aceptar de otro modo este pedido será vinculante para el Comprador a menos que el Comprador lo acepte específicamente por escrito.

2. Autorización de liberación

Cuando se especifique en el anverso que las entregas se realizarán de acuerdo con las autorizaciones escritas del Comprador, el Vendedor no fabricará ni montará ningún suministro cubierto por esta orden, ni obtendrá los materiales necesarios, ni enviará ningún suministro al Comprador, excepto en la medida autorizada por dichas autorizaciones escritas o disposiciones especiales de esta orden que especifiquen cantidades mínimas de fabricación o entrega. Los envíos devueltos reducirán la cantidad acumulada enviada por el Vendedor. El material devuelto por exceso de envío o rechazo se devolverá para abono a cargo del Vendedor.

3. Coste del flete premium

El Comprador tendrá derecho a exigir un envío especial, urgente o aéreo si el Vendedor no cumple los requisitos de entrega de este pedido, o los comunicados posteriores que se acuerden mutuamente, el Vendedor reembolsará al Comprador cualquier coste de transporte adicional resultante, a menos que se deba exclusivamente a causas ajenas al control y sin culpa o negligencia del Vendedor.

4. Responsabilidad del embalaje, marcado y entrega

A menos que se estipule lo contrario en este pedido, el Vendedor, por el precio establecido en este pedido, deberá (i) embalar y marcar los suministros cubiertos por este pedido para ser enviados de forma que se garanticen las tarifas de transporte más bajas, se cumplan los requisitos del transportista y se asegure la llegada al punto de "embarque" libre de daños y deterioro, y (ii) ser responsable de los suministros hasta su entrega en el punto de entrega designado (f.o.b.), independientemente del punto de inspección. Los daños descubiertos después de la transferencia de la titularidad que se determinen como resultado de un embalaje o manipulación defectuosos por parte del Vendedor serán responsabilidad del Vendedor. A menos que se estipule lo contrario, (I) el precio establecido en este pedido incluirá todos los cargos y gastos con respecto a los contenedores, embalaje y empaquetado, y para el transporte hasta el punto f.o.b. y (ii) todos los contenedores, material de embalaje y empaquetado pasarán a ser propiedad del Comprador, el Vendedor procesará los documentos de envío y dirigirá el envío desde el punto f.o.b. según las indicaciones del Comprador. Los artículos vendidos f.o.b. al punto de embarque deben ser enviados prepagados a menos que el Comprador especifique lo contrario.

5. Cambios

El Comprador podrá en cualquier momento, mediante orden escrita, y sin previo aviso a los fiadores, si los hubiere, introducir cambios dentro del ámbito general de esta orden, en uno o varios de los siguientes aspectos (i) planos, diseños o especificaciones correspondientes a este pedido; (ii) método de envío o embalaje; (iii) lugar de entrega. Si cualquiera de estos cambios provoca un aumento o una disminución del coste o de la partida necesaria para la realización de cualquier parte del trabajo en virtud de este pedido, tanto si se ha modificado como si no, se realizará un ajuste equitativo en el precio del pedido o en el programa de entrega. Cualquier reclamación de ajuste por parte del Vendedor en virtud de esta cláusula deberá hacerse valer en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de recepción por parte del Vendedor de la notificación de un cambio. El Comprador tendrá derecho a comprobar todas las reclamaciones en virtud de la presente, en cualquier momento o momentos razonables. Si inspecciona y audita los registros, instalaciones, trabajo o materiales del Vendedor relacionados con este pedido. Cuando el coste de los bienes convertidos en obsoletos o sobrantes por un cambio se incluya en la reclamación de ajuste del Vendedor o se compense con una reclamación de ajuste del Comprador, éste tendrá derecho a prescribir la forma de disposición de dichos bienes y el producto de los mismos se pagará al Comprador. Nada de lo dispuesto en esta cláusula excusará al Vendedor de proceder con el pedido modificado.

6. Modificación

Cualquier modificación de este pedido, para ser válida, deberá realizarse por escrito y estar firmada por el representante autorizado del Comprador. Sólo el consentimiento firmado del comprador le vinculará a cualesquiera términos transmitidos en lo sucesivo en cualquier forma por el Vendedor. El Comprador tendrá en cuenta las solicitudes de modificación del Vendedor únicamente si dichas solicitudes se realizan por escrito y se dirigen a disposiciones específicas de este pedido.

7. Portador

El Comprador tendrá derecho a especificar en cualquier momento el Transportista y/o el método de transporte a emplear para transportar cualquier parte o la totalidad de los suministros cubiertos por el presente. Cualquier cambio por parte del Comprador en dicho método especificado estará sujeto a un ajuste equitativo según lo dispuesto en la Cláusula 5, Cambios.

8. Inspección y corrección de defectos

El Comprador tendrá derecho a inspeccionar y probar todos los suministros, utillajes especiales, materiales y mano de obra en la medida de lo posible en todo momento y lugar, incluidos los lugares y durante el periodo de fabricación. El Vendedor también proporcionará y mantendrá un sistema de inspección adecuado que cubra los suministros, métodos de fabricación y utillajes especiales en virtud del presente Contrato. El Vendedor pondrá a disposición del Comprador sus registros de inspección de todo el trabajo y material durante la ejecución de esta orden, y durante el periodo más largo que se especifique en esta orden. En el caso de que cualquier bien entregado o servicio prestado en virtud de la presente sea defectuoso en material o mano de obra o no se ajuste a los requisitos de la presente orden, el Comprador tendrá derecho, a pesar del pago o de cualquier inspección o prueba previa, a rechazarlo o a exigir su corrección. Cualquier servicio que deba ser corregido en virtud del presente será corregido por y a expensas del Vendedor inmediatamente después de la notificación. Un bien que sea rechazado o cuya corrección se exija será retirado (si el Comprador lo permite o exige) o corregido en su lugar, por y a expensas del Vendedor inmediatamente después de la notificación, y no se entregará posteriormente en virtud del presente Contrato a menos que se revele el anterior rechazo o exigencia de corrección. Si el Vendedor no retira sin demora los bienes cuya retirada se requiere, o no sustituye o corrige sin demora dichos bienes, o no corrige sin demora cualquiera de dichos servicios, el Comprador (i) podrá, por contrato o de otro modo, sustituir o corregir dichos bienes o servicios y cargar al Vendedor el mayor coste ocasionado al Comprador por ello, o (ii) podrá efectuar una cancelación por incumplimiento conforme a la Cláusula 12. A menos que el Vendedor pueda corregir o sustituir dicho bien o corregir dicho servicio dentro del plazo de entrega, el Comprador, mediante notificación por escrito, podrá aceptar la entrega de dicho bien o aceptar dicho servicio sujeto a una reducción en el precio que refleje el valor reducido atribuible a la falta de conformidad. El Vendedor asume el riesgo de daño o pérdida y todos los costes de manipulación y transporte de los bienes defectuosos entregados en virtud del presente Contrato.

9. Garantía

El Vendedor garantiza que los suministros o servicios cubiertos por esta orden cumplirán con las especificaciones, dibujos, descripciones o muestras suministradas o especificadas por el Comprador y que los mismos serán comercializables, de buen material y mano de obra y libres de defectos. El Vendedor garantiza que cualquier suministro suministrado en virtud de este pedido que haya sido diseñado por el Vendedor será apto y suficiente para los fines previstos. El Vendedor acuerda específicamente defender, indemnizar y mantener indemne al Comprador frente a todas y cada una de las reclamaciones, pérdidas, daños y gastos de liquidación que resulten o se deriven del incumplimiento de las garantías del Vendedor y de las que el Comprador notifique al Vendedor en cualquier momento.

10. Asignación

El Vendedor se compromete a no ceder ni delegar el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este pedido sin el consentimiento por escrito del Comprador.

11. Rescisión a elección del Comprador

El Comprador podrá rescindir la ejecución del trabajo en virtud de esta orden en su totalidad o en parte de vez en cuando mediante notificación escrita de rescisión, tras lo cual el Vendedor detendrá el trabajo en la fecha y en la medida especificadas en la notificación y rescindirá todos los pedidos y subcontratos en la medida en que estén relacionados con el trabajo rescindido. El Vendedor informará sin demora al Comprador de las cantidades de trabajo y material aplicables disponibles o adquiridos antes de la rescisión y de la disposición más favorable que el Vendedor pueda hacer de los mismos. El Vendedor cumplirá las instrucciones del Comprador relativas a la protección, transferencia y disposición de la titularidad y posesión de dichos trabajos y materiales. (Las liberaciones existentes o recibidas posteriormente contra otras órdenes de compra adjudicadas al Vendedor por el Comprador para las mismas piezas o materiales o similares se considerarán dichas instrucciones a menos que se notifique lo contrario al Vendedor por escrito). Dentro de los 90 días siguientes a la recepción de dicha notificación de rescisión, el Vendedor presentará todas sus reclamaciones resultantes de dicha rescisión. El Comprador tendrá derecho a comprobar dichas reclamaciones en cualquier momento o momentos razonables inspeccionando y auditando los registros, instalaciones, trabajo o materiales del Vendedor relacionados con este pedido. El Comprador pagará al Vendedor, sin duplicación, el precio del pedido por el trabajo terminado aceptado por el Comprador y el coste para el Vendedor del trabajo en curso y la materia prima asignable al trabajo rescindido, basándose en cualquier auditoría que el Comprador pueda realizar y en los principios contables generalmente aceptados; menos, no obstante, (1) el valor razonable o el coste (el que sea mayor) de cualquier artículo utilizado o vendido por el Vendedor sin el consentimiento del Comprador; (2) el valor acordado de cualquier artículo utilizado o vendido por el Vendedor con el consentimiento del Comprador; y (3) el coste de cualquier trabajo o material defectuoso, dañado o destruido. El Comprador no efectuará ningún pago por trabajo terminado, trabajo en curso o materia prima fabricada o adquirida por el Vendedor que exceda de cualquier autorización requerida en virtud de la Cláusula 2, Autorización de Entrega. No obstante lo anterior, los pagos efectuados en virtud de esta cláusula no excederán del precio total especificado en este pedido menos los pagos efectuados o por efectuar, y se realizarán ajustes reduciendo los pagos en virtud del presente documento por costes de trabajo en curso y materia prima para reflejar de forma prorrateada cualquier pérdida indicada en la totalidad del contrato si éste se hubiera completado. El pago realizado en virtud de esta cláusula constituirá la única responsabilidad del Comprador en caso de que se rescinda el presente pedido. Salvo que se disponga lo contrario en esta orden, las disposiciones de esta cláusula no se aplicarán a ninguna cancelación por parte del Comprador, por incumplimiento del Vendedor, o por cualquier otra causa permitida por la ley o en virtud de esta orden.

12. Anulación por impago

Si el Vendedor incumple (i) la entrega de los suministros o la prestación de los servicios en el plazo especificado en el presente documento o en cualquier prórroga del mismo autorizada por escrito por el Comprador, o (ii) el cumplimiento de cualquiera de las demás disposiciones del presente pedido y no subsana dicho incumplimiento en un plazo de 10 días (o en el plazo superior que el Comprador pueda autorizar por escrito) a partir de la recepción de la notificación del Comprador especificando dicho incumplimiento, el Comprador podrá, mediante notificación escrita de incumplimiento al Vendedor, cancelar la totalidad o parte de los suministros y servicios solicitados sin responsabilidad alguna; excepto por los servicios completados y los suministros completados entregados y aceptados y excepto en virtud de la parte del pedido no cancelada. Si, tras la notificación de incumplimiento en virtud de la presente cláusula, se determina que el Vendedor no ha incurrido en incumplimiento, los trabajos afectados por la cancelación se considerarán terminados de conformidad con la Cláusula 11 anterior y los derechos y obligaciones de las partes se regirán por dicha cláusula.

13. Seguros y responsabilidad por los suministros

El Vendedor se compromete a proporcionar certificados aceptables que demuestren una cobertura de seguro adecuada de indemnización por accidentes laborales, responsabilidad civil y daños a la propiedad cuando así lo solicite el Comprador. El Vendedor defenderá, indemnizará y protegerá al Comprador frente a todas las reclamaciones, responsabilidades, pérdidas y daños debidos a lesiones o fallecimiento de cualquier persona y daños o pérdidas materiales que se deriven de una ejecución incorrecta o un trabajo negligente en virtud de este pedido o que se deriven de materiales o mano de obra supuestamente defectuosos en los bienes o servicios proporcionados por este pedido o de cualquier acto de omisión de un empleado o agente del Vendedor y sus subcontratistas mientras se encuentren en la propiedad del Comprador o en el curso de su trabajo.

14. Riesgo de pérdida

El Vendedor asume todos los riesgos de pérdida o daño de cualquier propiedad en posesión del Vendedor recibida de o mantenida por cuenta del Comprador, hasta la entrega de la propiedad al Comprador. Todos los materiales y equipos suministrados por el Comprador sin cargo serán en todo momento propiedad del Comprador.

15. Derechos de propiedad

Todos los diseños, herramientas, plantillas, patrones, dibujos, información o equipos suministrados por el Comprador para su uso en la fabricación de artículos en virtud de este pedido o suministrados por el Vendedor para dicho uso y cuyo coste o la práctica totalidad del mismo esté incluido en el precio a pagar por los artículos pedidos en virtud de este pedido, serán y seguirán siendo propiedad exclusiva del Comprador y el Vendedor acepta expresamente que los mismos no se utilizarán en el diseño, fabricación o producción de artículos distintos de los solicitados en este pedido o por cuenta de terceros, ni para la fabricación de cantidades mayores de las solicitadas en este pedido, sin obtener previamente el consentimiento por escrito del Comprador; Tampoco se suministrarán ni cotizarán a ninguna otra persona o empresa los artículos suministrados según los patrones, especificaciones, dibujos, matrices o herramientas del Comprador. Toda esta propiedad del Comprador, junto con el material estropeado y sobrante, se devolverá al Comprador a la terminación, cancelación o finalización de este pedido, a menos que el Comprador indique lo contrario. Todos estos diseños, herramientas, etc., se mantendrán en buen estado y serán sustituidos periódicamente por el Vendedor sin gasto alguno para el Comprador, salvo que el coste real de los cambios debidos al cambio de diseño o especificaciones por parte del Comprador correrá a cargo de éste. Si dichos cambios se realizan antes del agotamiento de la vida útil de los diseños, herramientas, matrices, etc. Todo el material suministrado por el Comprador en virtud de la presente Orden de Compra (excepto el que se haya convertido en residuo industrial normal o haya sido sustituido por cuenta del Vendedor) será devuelto en forma de piezas o material sin utilizar y el Vendedor será responsable del uso de un cuidado razonable en la salvaguarda de todos estos materiales hasta su devolución. En el caso de que el Comprador considere necesario recuperar mediante acción legal el material, piezas o herramientas suministradas al vendedor que puedan ser perdidas o dañadas por el Vendedor, o por daños causados por incumplimiento, el Vendedor será responsable de las costas judiciales y honorarios legales razonables que puedan resultar de dicha acción.

16. Patentes

El Vendedor garantiza que la venta o el uso de los artículos, bienes o materiales cubiertos por este pedido no infringirán ni contribuirán a la infracción de ninguna patente o derecho de autor, ya sea en los EE.UU. o en países extranjeros, y que el Vendedor se compromete a defender cualquier demanda por cualquier supuesta infracción que pueda interponerse contra el Comprador, o sus clientes u otras partes, y a pagar todos los gastos y honorarios de abogados en los que se incurra en relación con la defensa, y todos los costes, daños, beneficios u otras recuperaciones en cada una de dichas demandas.

17. Conflictos laborales

Siempre que el Vendedor tenga conocimiento de que cualquier conflicto laboral real o potencial está retrasando o amenaza con retrasar la ejecución puntual de esta Orden de Compra, el Vendedor lo notificará inmediatamente al Comprador, incluyendo toda la información pertinente al respecto.

18. Remedios

Los derechos y recursos aquí reservados al Comprador serán acumulativos y adicionales a cualesquiera otros derechos y recursos disponibles por ley o en equidad. Ninguna renuncia al incumplimiento de cualquier disposición de este pedido constituirá una renuncia a cualquier otro incumplimiento o renuncia a dicha disposición.

19. Normas laborales justas

El Vendedor garantiza que todos los bienes entregados en virtud de esta Orden de Compra se habrán producido de conformidad con los requisitos de la Ley de Normas Laborales Justas de 1938, con sus enmiendas ocasionales.

20. Igualdad de oportunidades en el empleo

La cláusula de Igualdad de Oportunidades en el Empleo, la Sección 202 de la Orden Ejecutiva 11246, en su versión modificada, relativa a la igualdad de oportunidades en el empleo, y las normas y reglamentos de aplicación de la Secretaría de Trabajo se incorporan aquí por referencia específica.

21. Minerales de conflicto

El Vendedor garantiza que todos los bienes entregados bajo esta orden de compra cumplen con la sección 1502 de la Ley Dodd-Frank de Reforma de Wall Street y Protección al Consumidor, y las Normas de la Comisión de Bolsa y Valores adoptadas, requieren que las corporaciones seleccionadas informen sobre el uso de "Minerales de Conflicto" en la fabricación de sus productos.

22. Propuesta 65 de California

El Vendedor garantiza que todos los bienes entregados en virtud de esta orden de compra cumplen con la Proposición 65 de California, conocida oficialmente como la Ley de Agua Segura y Aplicación de Tóxicos de 1986.

Descargar como PDF